Subtitle translation method in digital animation production process

一种数码动画制作过程中字幕翻译方法

Abstract

一种数码动画制作过程中字幕翻译方法,其特征在于:包括待翻译字幕区域识别模块、语言库、光学字符搜索引擎和字幕翻译模块,先在数码动画中划定待翻译字幕区域,在该区域中通过待翻译字幕区域识别模块识别当前数码动画视频帧中是否有字幕输出,若识别出所述待翻译字幕区域有字幕输出,则将所述待翻译字幕区域的字幕内容翻译成指定语种的文字;语言库包含国内外各种语言文字;光学字符搜索引擎用于在语言库中搜索需要翻译的语种;字幕翻译模块用于字幕的语种同步翻译区域的字幕内容翻译成指定语种的文字,并将翻译后的指定语种的文字叠加显示在指定区域,从而实现了对视频文件的本地即时翻译,可以满足不同语种用户的需求,适用性强且成本低。
A subtitle translation method in a digital animation production process is characterized in that a subtitle-to-be-translated area identification module, a language library, an optical character search engine and a subtitle translation module are included, first a subtitle-to-be-translated area is delimited in digital animation, whether subtitles are output in a current digital animation video frame is identified in the area through the subtitle-to-be-translated area identification module, if subtitle output is identified in the subtitle-to-be-translated area, subtitle content of the subtitle-to-be-translated area is translated into characters of a designated language; the language bank contains various domestic and foreign language words; the optical character search engine is used for searching in the language library a language needing translation; and the subtitle translation module is used for translating subtitle content of a language synchronization translation area of subtitles into characters of the designated language, and displaying the translated characters of the designated language in a designated area in an overlapping manner, thereby realizing local instant translation of a video file, requirements of users of different languages can be met, the applicability is high and the cost is low.

Claims

Description

Topics

Download Full PDF Version (Non-Commercial Use)

Patent Citations (0)

    Publication numberPublication dateAssigneeTitle

NO-Patent Citations (0)

    Title

Cited By (0)

    Publication numberPublication dateAssigneeTitle